Tag Archives: cheese

Commonplace Thoughts of a Residual Welshman: Unexpected Surprises and il Commune

view of Hermann, MO
Hermann, MO

It is often said, “Life is full of …,” and then after a pause, suited to the given situation or conversation, comes another word, more often than not, plural, sometimes preceded by an adjective, sometimes an adjective adverb combination. Among the possibilities are, “widespread suffering,” “stark natural wonders,” “very tragic events” or a combination of antitheses, “ups and downs,” “joy and sorrow” or the like. Now I admit that from time to time it happens that someone simply says, “pain.” But that person would likely be speaking from some kind of personal experience; something difficult might have happened in his or her life to prompt such a pronouncement. And it befits the interlocutor to listen to that person’s account of the pain, as he or she shows empathy. Pathos, indeed, is at the core of human existence.

Yet so is joy. One can, in Aristotelian fashion, divide joy into a great number of categories. One such category could be the mutual sense of it in unexpected pleasures. These communal experiences might consist of surprises, those delicate shavings of time in which one can participate in a different kind of empathy than commiseration. This kind of empathy—where the word’s root pathos connotes experience rather than suffering—is the very kind we shared with Martha somewhere between Mt. Sterling, Owensville, and Hermann, Missouri, the burial place of George Bayer, whose grave I quasi-reverently (thoughtfully, at least) visited while jogging. Martha’s cheese shop is auspiciously named “Cool Cow,” one of whose “girls” was the covercow for an issue of the (perhaps not widely circulated) Sauce magazine. cheese magazine coverThat lovely most certainly off-the-beaten-track cheesery enjoys a contiguous and equally aptly named Bed and Breakfast, “M(artha) and T(om) Farm, LLC.” Tom, the principal cheesemaker, was away from his post, but Diane and I were happy to sample his tasty production at the hands of his wife, Martha, whose smile and piety can fill any room—it certainly did the cheesery whose smell and ambience we enjoyed for a few minutes that afternoon.

Martha of M&T Farms
Martha of M&T Farms

“Looks like a storm is coming,” Martha observed, making conversation as she glanced out the window between explanations and samples of Tom’s cheese production, adding “This one is a Havarti.”

“A real type-O cheese,” I observed, of course surreptitiously citing one of the funniest episodes in the Curious Autobiography (“Tea with the Professor,” 120–138).

“This one is a mild Irish-style cheddar,” she added oxymoronically, moving on to the next sample. To these she added several others, all quite nice. Alas, there was no Hên Sîr, but I did not expect as much. I told her that the Hên Sîr had been in our family an unusual symbol of authentic spiritual renewal (Curious Autobiography, 198–205). To this statement, I am glad to say, she did not look as puzzled as I would have expected; but she is married to a cheesemaker, so she might just understand.

Martha and Tom's "cheese cave"
Martha and Tom’s “cheese cave”

Finally, she revealed a cheese developed by an international congress that had met in Greece. I was assuming it would taste sharp and salty, like feta. Yet it did not; it was something more like a combination of Swiss and Gouda. I’d never heard of (what might be called) a diplomacy cheese, but as I ate it I thought, “If there were a cheese that could effect world peace, or at least a long-needed ceasefire, this would be that cheese,” for it was superb. Then I thought, using Welsh logic, “No wonder diplomacy has largely been effective on the European continent ever since the Second Great War.”

Hermann mapThe unexpected surprises that Diane and I shared not only with each other but also with those whom we met didn’t end there—there was Kathy at the White Mule Winery whose family had lived near that bend of Highway 50 in Owensville for generations, and the aptly named (if you fancy Mel Gibson films) William Wallace at the Hermannhof Winery and Sausage Shop, the name of which establishment is itself a mouthful. He had connected again with a girl whom he had adored in junior high school and married here—the stuff of a romantic film—and now, as he described his life in Gasconade County along the banks of the gently flowing Missouri River, he lived in paradise. Finally, there was the lovely mead winemaking family consisting of Esther and her son Patrick, chief winemaker of the Martin Brothers Winery, whose concoctions are carefully wrought—quite tasty, worth the drive. His brother Jonathan, founder of the business, was not present, as he was presumably traversing nearby meadows in search of just the right miel for the next mead making.

Patrick of Martin Bros. Winery
Patrick of Martin Bros. Winery

What I am getting at is this: contrary to the ideas inherent in the preferred means of communication (and of photography) these days, unexpected joys are by and large not “self” things. They require sharing, and sharing builds something that the Italians call il commune. I might have better chosen a German word, inasmuch as Hermann is a thoroughly German burgh; but the German Gemeinschaft does not quite render the Italian. The Italian does not mean “community” per se; it means, rather, a shared cultural experience that might include a sense of Gemeinschaft, and even a shared municipality, but includes something else, as well. It is (of course) less formal than the German, and more fluid. In any case, we shared a moment of il commune with Martha, Esther, William and Kathy.

William Wallace at Hermannhof Winery
William Wallace at Hermannhof Winery

Yet someone will point out that it is much easier to live life as it comes, just to take things as they are and not bother to go snooping about for such a sense of shared experiences. And, of course, that is possible. It is equally possible to see life as mired in difficulty and thus take a rather gloomy view of things—and here I speak as a residual Welshman who has from time to time himself taken the gloomier view. But when we do that, we can quite easily miss the joy that is there for the discovering, and we shall certainly miss the sense of il commune.

And then there’s marriage, for the reason we took this long trip was to go to a wedding. Now the wedding itself is likely not to have too many unexpected surprises; when a wedding does, it is normally a bad thing. But the life of two people together should be one of that very thing: il commune and with it, the concomitant opportunity for the discovery of unexpected joys. And that is what I wish for that couple as I close this blog: a life of il commune, which one must be intentional about building, and of unexpected delights. I suspect they will do this, for they are special because their very names suggest an apostle and a vine—perhaps they will choose John 15 for their ceremony—and have had their own cheese moments, at least insofar as cheese might serve as a symbol of spiritual renewal. I wish them, too, a perpetual sense of shared discovery.

I have the same hope for a not-so-recently wed Welsh couple, also close friends, who seem to have taken the gloomier view lately. For them, it may be time again to look for the joy in the simple discoveries of life, such as can be found in a young family like their own. That couple must build il commune again. Perhaps cheese can be, for them, too, a symbol of shared spiritual renewal.

May both of these couples, Welsh and un-Welsh alike, share and delight in il commune, and may you, too, dear reader, have the opportunity to do so, as well, as you enjoy a bite of cheese from a perhaps unexpected quarter, remembering that cheese has been known to build domestic and international bridges and, surprisingly, from time to time even effect continental peace.

 

 

Commonplace Thoughts of a Residual Welshman: The Fairy Wall and Parmesan

There is a wall running along the side of a small swath of land that is the yard of the property once known as the Lizzie Ann, a countryside residence in Bucks County, Pennsylvania, quite near New Hope. That house was once a dormitory of the Holmquist School for Girls. There dwelt a young Pearl S. Buckpearlbuck long before she would become a great writer.* There, years later, dwelt another fine writer, Elaine Jakes, in that selfsame house. Yet neither Elaine Jakes nor Pearl Buck (then Pearl Sydenstricker) knew when they were living in this humble abode that they would be such writers. Pearl was quite young, apparently living there (Elaine always attested) for a short time while her parents were on furlough from their mission in Chinkiang. (That brief stay, Elaine maintained, would compel Pearl eventually to return to Bucks County to buy Green Hills Farm, where she is now buried).

The young Pearl no doubt used her time there to reflect upon the bulk of her childhood, lived as it had been hitherto and would soon be again in China. Elaine, a middle-aged woman, used a pen to reflect in her personal notebooks on her life, there divulging wistful thoughts, fond memories, and not a few regrets. She had, as you may know from The Curious Autobiography, her own Chinese period. But she did not have the kind of family that her parents had enjoyed. Nor had she had the family that her sister did, nor that of Pearl Sydenstricker Buck. Rather, Elaine lived alone; she dwelt with books as her principal companions. Books were voices of the past, a past not her own, but no less important for it, creators of memory that she never had. They were, as they are for any good reader, best friends.

Hotel du Village signFor that reason she was never lonely. Another reason that she was not lonely were the fairies that lived in that wall, the yard’s far wall that separates the Lizzie Ann from the Solebury School’s lower campus, which would later be rechristened the Hotel du Village—a title I always found just a bit off, as there is no village (as pronounced in French or English) in the immediate vicinity of that complex structure. It had been, after all, the women’s campus of the Solebury School, a direct descendant of the Holmquist School for Girls. Today it is an exquisite, even sumptuous, bed and breakfast, still separated from what was the Lizzie Ann by the fairy wall.

stone wallThat wall was not significant for its natural luster, for it had none, unless one were to value its rustic feel and the rusticity of its rusticated concrete patches, for it was a crudely made concrete wall, with smoothed-out swatches of cement alternating quixotically with small patches of jagged stone, sometimes bedecked with moss, other times hidden behind weed-like wildflowers that grew out of cracks in the wall. No, this was by no means a wall of Nehemiah, no rebuild per se, yet it did show evidence of repair. Most significant were its cracks, which gave it some sense of venerable authority, if nothing else, while at the same time providing a place where fairies abode, who only emerged about dusk—and quite gingerly at that.

LucyHJonesTrunkIt is well known that the elfin hob of the Lizzie Ann had some commerce with these fairies, though he was loath to admit as much. He was, the reader will recall, a stowaway in the black trunk that came from the old country, from Wales, specifically from Llanelli (not at all pronounced the way it looks), or rather from a tiny suburb of Llanelli called Llwynhendy (also not pronounced the way it looks). That curious state of affairs and hitherto unseen development in human/Hobian relations has been well documented, both in previous iterations of this blog and in The Curious Autobiography proper. Yet the fairies were never mentioned there, in part because their actual provenance was, and remains, entirely unknown. There is a rumor that they first came from Piccadilly (but that would make them English), which in any case seems a mere onomatopoeia based on the ridiculousness of the word Piccadilly itself.

Clearly the fairies are not domestic. I say this because they normally took coins, with preference given to British pence or Canadian cents, from a coin dish—for Elaine kept such a dish—in the living room of the Lizzie Ann or from the tips of the less generous tippers at the Hotel du Village. These coins they would place, with great caution and entirely surreptitiously, in the zig-zagging wall cracks. Some say these were the doors of the fairies’ houses, but this is mere speculation, and ill-informed at that. Rather, I am certain that this numismatic collocation was an altruistic act, however one may parse it, as the coins were obviously placed there for the children who played in the yard to find. I shall in a future blog enlarge upon who these children were and precisely what their connection to Elaine Jakes was. Suffice it to say they had little money of their own, as they came from a family of modest means. Even the youngest of them, a little girl who once wanted to stay four years old forever, still remembers. The fairies knew about the children’s less than affluent circumstances and thus took—some might say “stole”—these coins for the children’s delight in the finding, mirabile inuentu puerili.

That fairies commit such acts should come as no surprise. Even the entirely undocumented and frankly ridiculous myth of the “tooth fairy” demonstrates that fairies are amply capable of transporting coins great distances. And, as obviously even a mythical creature such as the tooth fairy has no money of her own, she would have to have procured said income by clandestine, dubious means. Normally she would filch it from the parents of the child whose tooth was lost, of course, which is why parents are often believed to be the actual givers of money for teeth.

Gwilym the elfin hob
Gwilym the elfin hob

But I wax mythological. Let me return to the wall fairies of the Lizzie Ann, beings far more valid than the so-called tooth fairy. Those of the wall, while they may have been irritated from time to time by Gwilym the household hob—no doubt, if they were taking money from the change bowl—must have been in cahoots with him for this ultimately altruistic business, as I doubt he would have tolerated their frequent entrance into the Lizzie Ann unless he were in on the project. He did, it is now known, have a soft spot for children. And for cheese. And thus, undoubtedly, the fairies softened up the otherwise occasionally crusty andparmesan not infrequently sarcastic Gwilym with rather hard Parmesan cheese, the block version of which was his favorite non-Welsh cheese; he was otherwise always de gustibus loyal to the domestic Gymreig Hên Sîr—non disputandum.

His Parmesan leanings, however, were in evidence from the fact that he would regularly purloin that Italian cheese when it was left out, which it was from time to time, on the cheeseplate, whose covering bore the features of a face that had for generations frightened all the small children in the family. When that cover was in place, Gwilym had no chance to get to the cheese—no chance unless the fairies (obviously working as a team) would en masse lift the cheeseplate’s ponderous and stunning lid, while other fairies pulled out a giant glob of Parma’s best contribution to the world. Indeed, I’ve rarely had a better moment than eating Parmagiano in Parma, the city in which I was enjoying the cheese at Tiffany di Gianpaolo Conciatori just two weeks ago, so I understand Gwilym’s penchant, or rather his weakness, too well. At this point, I must publicly admit that I believe there may also be a dairy fairy, as Paestum’s mozzarella di bufala is a strong competitor to Parma’s Parmagiano. (If ever you are in Paestum, be sure to eat some at Nino and Sandro’s Ristorante del Hotel Poseidonia Mare, near the beach; for pizza in Paestum, try the world’s best da Pasquale at the Taverna del Parco on the aptly named Via Nettuno, no. 45).

Pasquale, owner of Taverna del Parco and best pizza chef in Italy
Pasquale, owner of Taverna del Parco and best pizza chef in Italy
View from Ristorante Taverna del Parco
View from Ristorante Taverna del Parco

But I laud the fairies, not simply for their industry but their desire to provide poor children with coins, which no doubt they in turn merely used to buy candy or some other ephemeral treat. Yet there is the important point. The fairies found purpose in giving, both giving Gwilym delight and, more importantly, the same to the children. They held a common goal of serving and working as a team, working together for a greater end. And there just might be something for us people, to learn from these fairies, whatever their provenance.

So raise a glass to those flitting sprites the next time you partake of wine and cheese, or walk beside a garden wall, or think of China or Pearl S. Buck, or think that you may have encountered an elfin hob, or can’t find the right change, or any change, in your change bowl, or, at the very least, when you brush your teeth. And forever keep in your heart the lesson of the fairies, whether they come from Llanelli, Llwynhendy, or Picadilly. Such a silly sounding word.

*I have no proof Pearl S. Buck lived in the Lizzie Ann; nevertheless, this is something Elaine consistently maintained.

Commonplace Thoughts of a Residual Welshman

 

Over one hundred years ago, the great British writer G.K. Chesterton suggested that the human experience is, like that of Robinson Crusoe, one of collecting soggy broken pieces of life, and trying to survive on a deserted island after a shipwreck; as he puts it, “all things have had this hair-breadth escape: everything has been saved from a wreck” (Orthodoxy [New York, 1908] p. 64). LucyHJonesTrunkFortunately, my family made it to America in 1869, and with them they brought, miraculously “a teapot, tea leaves … and a cheese plate, … a frightful one at that, … transported from Wales to Pennsylvania … in a trunk that served as the family’s covenantal ark … the objects of this story, but not the object of this story” (Curious Autobiography, p. 9f.). We were the family of “Great Might-Not-Have-Beens,” to use another expression from the same page of Chesterton’s enlightening book. We might not have been if the boat did not make it; we might not have been if Lucy Hughes Jones had died when delivering her child, Elizabeth Ann (for both of them nearly died at the moment of Lizzie’s birth in 1871). And we might not have been who we became without the journey itself, which, as Elaine notes in her autobiography, is the object of the story.

And who are we to say that we, this small band of Welsh men and women, mostly the latter and yes–we were primarily a matriarchy—became anything at all? This question is ultimately the central focus of The Curious Autobiography of Elaine Jakes and will be the central focus of this blog. Put another way, does an ordinary life, the lives of Welsh immigrants, have any meaning? Is there such a thing as destiny or fate? Put perhaps a bit more positively, is there a purpose for our lives? For life?

Good heavens, we’re waxing philosophical and lest we get bogged down in a blog that is meant to be fun to read, let’s tell a story, as story that may or may not illustrate what we mean. (Before I go further, I should say that I will shift back and forth from the first person singular to the first person plural, as Elaine’s voice still echoes in my head, and she now writes, in a sense, through me—nothing too mystical, just a fact.)

That story is an aspect of one that we tell in the Curious Autobiography, but there remains an important part of that story that we did not include in the book. It has to do with the packing of Lucy Hughes Jones’ trunk for the voyage to America, for which trip she was, for the first and only time, leaving Llanelli (not at all pronounced like it is spelled). Now I should add that, though the Welsh take packing very seriously, in my experience, they mostly hate to travel. That is possibly because the Welsh are said to be descended from hobs, or elfin hobs, to be precise about it. Now we might call these elfin hobs merely elves, but we would be mistaken.

The facts are these. Hobs are quite close cousins of elves, closer even than elves are to leprechauns, to whom they are related on their father’s side—never through the maternal line. A not very precise analogy might be the way the Welsh are related to the Scots, and the Scots to the Irish. Yet, while leprechauns are strictly Irish, hobs are not exclusively (though they are mostly) Welsh, and elves, of course, are not exclusive to Scotland, though everyone knows that they are found there quite often.   Of the three, leprachauns, elves and hobs, the last group most dislikes travel.

But let us return to the admittedly ironic idea that even hobian descendants hate to travel, albeit the Welsh are good packers. It is no small piece of information for our family’s history that into that trunk, that ugly black trunk with the name Lucy Jones clearly painted in what was theAngleCheesePlaten much more distinctly visible paint, went the things that would serve to remind our family in America of our Welsh heritage and, more than that, of our significance. Among these objects were the family cheese platLucyJonesTeapote (whose face always frightened the small children), several Welsh warming sweaters, two quilts, a Welsh serving platter, a Welsh flag, and a tea service, if a quite limited one, the centerpiece of which was Lucy Hughes Jones’ favorite teapot that features brown undulating swirls not so much like the tide of Mumbles by the Sea as that of the inlet that touches upon Llanelli itself.

Those fragile objects might well have tumbled one on the other in the trunk and broken had not an especially curious hob (and thus less afraid of travel than most) named Gwilym[04] Gwilym the elf, at the last moment, just before the trunk was closed, jumped inside. It is said that he used the teapot for his pillow, the platter for his bed, and the cheese plate for his footrest during the journey, thus keeping the most important objects from breaking. Gwilym, by the way, would eventually come to live in the family’s piano, where he stored nuts stolen from dishes put out when company came.  He seems to have enjoyed gathering and hiding his nuts as much as eating them. These objects, not icons or totems or idols, but mere objects, would prove to be symbols that we were not “Might-Not-Have-Beens” but demonstrably “Have-Beens,” which if it has a less than glorious ring to it, nevertheless begs the question of significance, even if, perhaps especially if, you happen to be descended from an elfin hob.

What is the significance, then, of these objects and the lives that they represented, or any family’s significance, any human being’s significance? The answer to that question is one that, even if it is intended for all, seems to present itself only to some, and it does so in most cases only over a good deal of time, often a lifetime.  And so it is our belief that it is tightly bound to the journey, not simply a journey, such as ours was, from Wales to America but bound to the journey that is each person’s life.